Чайка на кисти значение. Татуировка чайка

Иван Алексеевич Бунин - писатель с мировым именем и нобелевский лауреат. В своих произведениях он затрагивает вечные темы: любви, природы и смерти. Тема смерти же, как известно, затрагивает философские проблемы человеческого бытия.

Философские проблемы, которые Бунин поднимает в своих произведениях, наиболее полно раскрылись в рассказе «Господин из Сан-Франциско». В этом рассказе смерть представлена как одно из важных событий, определяющих истинную цену личности. Философские проблемы смысла жизни, истинных и мнимых ценностей являются главными в этом произведении. Писатель размышляет не только о судьбе отдельного человека, но и о судьбах человечества, стоящего, по его мнению, на краю гибели. Рассказ написан в 1915 году, когда уже шла Первая мировая война и налицо был кризис цивилизации. Символично в рассказе то, что корабль, на котором путешествует главный герой, называется «Атлантида». Атлантида - легендарный затонувший остров, который не выдержал разбушевавшейся стихии и стал символом погибшей цивилизации.

Возникают также ассоциации с погибшим в 1912 г. «Титаником». «Океан, ходивший за стенами» парохода, - символ стихии, природы, противостоящей цивилизации. Но плывущие на корабле люди не замечают скрытой угрозы, которую таит в себе стихия, не слышат воя ветра, который заглушает музыка. Они свято верят в своего идола - капитана. Корабль - модель западной буржуазной цивилизации. Его трюмы и палубы - слои этого общества. Верхние этажи напоминают «громадный отель со всеми удобствами», здесь находятся люди, стоящие на верхушке социальной лестницы, люди, достигшие полного благополучия. Бунин обращает внимание на размеренность этой жизни, где все подчинено строгому распорядку. Автор подчеркивает, что эти люди, хозяева жизни, уже лишились своей индивидуальности. Все, что они делают во время путешествия, - это развлекаются и ждут обеда или ужина. Со стороны это выглядит ненатурально и неестественно. Здесь нет места искренним чувствам. Даже влюбленная пара оказывается нанятой Ллойдом для того, чтобы «играть в любовь за хорошие деньги». Это искусственный рай, залитый светом, теплом и музыкой. Но есть и ад. Этот ад - «подводная утроба» корабля, которую Бунин сравнивает с преисподней. Там трудятся простые люди, от которых зависит благополучие тех, кто наверху ведет беспечную и безмятежную жизнь.

Ярким представителем буржуазной цивилизации в рассказе является господин из Сан-Франциско. Герой назван просто господином, потому что именно в ртом его суть. По крайней мере, он сам считает себя господином и упивается своим положением. Он достиг всего, к чему стремился: богатств, власти. Теперь он может позволить себе «единственно ради развлечения» поехать в Старый Свет, может пользоваться всеми благами жизни. Описывая внешность господина, Бунин использует эпитеты, подчеркивающие его богатство и неестественность: «серебряные усы», «золотые пломбы» зубов, крепкая лысая голова сравнивается со «старой слоновой костью». В господине нет ничего духовного, его цель - стать богатым и пожинать плоды этого богатства - осуществилась, но он не стал от этого счастливее. } Но вот наступает кульминация рассказа, господин из Сан-Франциско умирает. Вряд ли этот хозяин жизни рассчитывал так скоро покинуть грешную землю. Смерть его выглядит «нелогичной», выбивающейся из общего размеренного порядка вещей, но ведь для нее нет ни социальных, ни материальных различий.

И самое страшное, что человеческое начинает проявляться в нем только перед смертью. «Это хрипел уже не господин из Сан-Франциско, - его больше не было, - а кто-то другой». Смерть делает его человеком: «черты его стали утончаться, светлеть». Смерть резко меняет отношение к нему окружающих: труп должны срочно убрать из отеля, чтобы не портить настроение другим постояльцам, даже гроб предоставить не могут - только ящик из-под содовой, а прислуга, трепетавшая перед живым, смеется над мертвым. Таким образом, могущество господина оказалось мнимым, призрачным. В погоне за материальными ценностями он забыл о ценностях истинных, духовных, а поэтому он был забыт сразу же после смерти. Это то, что называют воздаянием по заслугам. Господин из Сан-Франциско заслужил только забвение.

Неожиданный уход в небытие воспринимается как высший момент, когда все встает на свои места, когда иллюзии исчезают, а истина остается, когда природа «грубо» доказывает свое всесилие. Но люди продолжают свое беспечное, бездумное существование, быстро возвращаются к «миру и покою». Их души не может пробудить к жизни пример одного из них. Проблема рассказа выходит за рамки частного случая. Концовка его связана с размышлениями о судьбе не одного героя, а всех людей, прошлых и будущих пассажиров корабля под мифическим и трагическим названием «Атлантида». Челов вынуждено преодолевать «тяжкий» путь «мрака, океана, вьюги». Только наивным, простым, как доступна радость приобщения «к вечным и блаженным обителям», к высшим духовным ценностям. Носителями же истинных ценностей являются абруццкие горцы и старик Лоренцо. Лоренцо - лодочник, «беззаботный гуляка и красавец». Он, вероятно, ровесник господина из Сан-Франциско, посвящено лишь несколько строк, однако в отличие от господина он имеет звучное имя. Лоренцо знаменит по всей Италии, не раз служил моделью многим живописцам. С «царственной он глядит вокруг, радуясь жизни, рисуясь своими лохмотьями. Живописный бедняк Лоренцо остается вечно жить на полотнах художников, а богатого старика из Сан-Франциско вычеркнули из жизни, как только он умер.

Абруццкие горцы, как и Лоренцо, олицетворяют естественность и радость бытия. Они живут в согласии, в гармонии с миром, с природой. Горцы воздают хвалу солнцу, утру, Богоматери и Христу. По Бунину, это и есть истинные ценности жизни.

Сочинение на тему «Философская проблематика произведений Бунина» часто задают на дом учащимся старших классов. Его удивительные рассказы действительно заставляют душу трепетать от восторга, открывать неизведанные грани своего собственного существа.

Герои И. А. Бунина балансируют на стыке прошлого и настоящего. Они не могут до конца перейти существующую границу, поскольку отягощены обидой, душевной болью или нежными романтическими чувствами. Часто показаны роковые несовпадения: один персонаж любит, а для другого связь ровным счетом ничего не значит. В чем особенности философской проблематики произведений Бунина? Попробуем разобраться на примерах конкретных текстов.

«Руся»

Рассказ, который о многом заставляет задуматься, помогает переосмыслить суровые реалии повседневности. Главный герой предается воспоминаниям о своей первой влюбленности, и эти мысли значительно влияют на его настроение. Он старается беречь у сердца трепетные думы, не надеясь, что супруга поймет. Эти чувства безжалостно тревожат его душу. Вопросы, которые поднимаются в произведении:

  1. Почему с возрастом человек утрачивает свои лучшие мечты? Куда уходит юность, способность смотреть на вещи с восторгом, проникаясь их беззаветной целостностью?
  2. Отчего зажимает сердце, когда всплывают подобные воспоминания?
  3. Почему главный герой не боролся за свою любовь? Было ли это малодушием с его стороны?
  4. Быть может, воспоминания о былой влюбленности просто освежили его чувства, разбудили спящие мысли, взволновали кровь? А если бы события сложились удачно и персонажи прожили вместе много лет, магия могла бы исчезнуть.

Сочинение-рассуждение «Философская проблематика произведений Бунина» может включать в себя следующие строки: должно быть привлекательность первой любви как раз и заключена в ее недостижимости. Безвозвратность ушедшего мгновения помогает его идеализировать.

«Темные аллеи»

В центре рассказа - любовь женщины, которую она пронесла через тридцать лет. Встреча спустя годы только добавит ей страданий или станет освобождением от многолетней привязанности? Хотя это чувство заставляет страдать, героиня дорожит им, словно редким сокровищем. Здесь автор подчеркивает мысль о том, что человек не волен управлять своими чувствами, но в силах распоряжаться собственной совестью. Кроме того, у мужчины после встречи с героиней возникает стойкое ощущение, что он упустил в жизни что-то по-настоящему важное.

Значимость переживаний проявлена на высоком уровне. Философская проблематика произведений Бунина, так или иначе, направлена на отыскание индивидуальной истины. Для каждого персонажа существует своя собственная правда.

«Солнечный удар»

Рассказ повествует о неожиданной любви, которая пронзила сердце поручика. Драма заключается в том, что главный герой смог осознать, насколько ему нужна эта женщина только после расставания с ней. Поистине мучительным выглядит его проникновенный диалог с самим собой.

Персонаж не может принять свершившуюся потерю: не знает ни ее адреса, ни имени. Он пытается искать успокоения в повседневных делах, но оказывается не в силах ни на чем сосредоточиться. Еще накануне эта связь казалась ему забавным приключением, а теперь сделалась невыносимой мукой.

«Косцы»

Философская проблематика произведений Бунина не исчерпывается только темой любви. Данный текст отражает единство души всего русского народа, ее природную целостность. Главный герой попадает на сенокос и поражается тому, насколько самодостаточными могут себя ощущать простые работники. Как они удивительно относятся к своей деятельности и счастливы в ее исполнении! Звучит песня, которая объединяет их всех, заставляет почувствовать себя сопричастным к происходящему.

«Чистый понедельник»

В рассказе показана любовь мужчины к молодой девушке - робкое, нежное чувство. Он терпеливо ждет взаимности годами, прекрасно сознавая, что ответ может прозвучать отказом. Кажется, что девушка играет с ним: постоянно зовет на вечера, театрализованные представления. Герой везде сопровождает ее, втайне надеясь заслужить расположение. В финале перед читателем раскрываются истинные мотивы поведения девушки: она веселилась напоследок, старалась наполниться впечатлениями, потому что знала - больше в жизни такого не будет, героиня отправляется в монастырь. Чувства мужчины оказались ненужными.

Таким образом, философская проблематика произведений Бунина затрагивает самые потаенные уголки души читателя. Его рассказы вызывают амбивалентные чувства: заставляют сожалеть о прошлом и в то же время помогают с надеждой смотреть в будущее. В этих коротких историях нет безысходности, поскольку соблюден баланс между чувствами и мудрым отношением к описываемым событиям. Философская проблематика произведений Бунина и Куприна во многом схожа, имеет общую основу - извечный поиск правды и смысла.

Сочинение «Философская проблематика произведений Бунина».

Иван Бунин зарекомендовал себя лирическим писателем, который в своих произведениях поднимает вопросы любви с печальным исходом. Но лирический автор достаточно много внимания уделяет философским проблемам. Темы, которые поднимает Бунин, актуальные во все времена. Он говорит о смысле жизни, о смерти, о патриотизме, об одиночестве.

Сюжет философского произведения

Бунин считал, что человек является лишь маленькой частью большого замысла. Он часто высказывал печальные мысли о том, что человеческое существование такое короткое. Вместе с этим прослеживается проблема одиночества. Душа человека вынуждена страдать в этом огромном чужом мире. Лучше всего философию Ивана Бунина демонстрирует рассказ «Господин из Сан-Франциско». Это поучительное произведение, которое способно полностью изменить мировоззрение.

Главный герой не удосужился имени. Зато писатель намекает на его высокое положение, используя при этом сарказм. Цель господина – богатство. Он хочет обрести как можно больше материальных благ. В этом он равняется на мировых лидеров. Его кумирами стали миллионеры. Именно в деньгах главный герой видит смысл своего существование. И вот когда цель достигнута, мужчина умирает в возрасте 58 лет. Всю жизнь он мечтал о беззаботном существовании, а когда это было достигнута, то судьба нанесла ответный удар. О смерти мужчины никто не сожалеет. Все воспринимают его уход спокойно. Жена и дочка ничуть не огорчены. Теперь они станут обладателями богатства, которое копил мужчина. Писатель утверждает, что не в материальных ценностях счастье. Уважение, любовь, здоровье, дружбу не купишь за деньги.

Мораль рассказа

Судьбу нельзя предугадать. В один момент ты руководил жизнью, а в другой – тебя уже и нет. И никто даже не вспомнил, что был такой человек и к чему-то там стремился. Никто не откидает важности финансов. Деньги помогают обрести определенную свободу. Но в жизни есть вещи важнее. Нужно постараться оставить свой след в истории, чтобы о тебе хоть кто-то помнил. Никто не вечен. Кто-то проживет больше, кто-то – меньше. Поэтому нужно действовать. Иван Бунин в своей работе выступает гениальным психологом. Ему удается достаточно точно передать спектр человеческих эмоций. Благодаря своей философии он дает ответы на важные вопросы, приходит к логическому выводу.

Если вам понравилось сочинение на тему «Философская проблематика произведений Бунина», то вам так же могут понравиться и следующие сочинения

Солоухина О.В.

В последнее время в литературоведении, особенно в западном, «узаконилось» восприятие произведения вне исторического и литературного контекста, вне познания авторской концепции, при опоре только на собственные эмоции во время чтения и свободные ассоциации «по поводу».

При таком подходе к художественному произведению каждое прочтение отличается от предыдущего в той же степени, в какой неповторимы индивидуальности читателей и неповторимо время с его иерархией ценностей. В произведении не остается ничего объективного, ничего не зависящего от произвольного толкования читателя, обладающего своими собственными симпатиями, настроениями и пр. Отпадает необходимость изучать «контексты», авторский замысел, реалии, восстанавливать генеалогию произведения. А это означает не что иное, как отказ от культурного наследия — жить сегодняшним днем и слепое упоение этой жизнью.

Для того, чтобы смысл произведения не был размыт, для сохранения исторической и художественной ценности необходимо пытаться приблизиться к авторской программе понимания, которая, безусловно, существует в каждом произведении, но распознается лишь при осознанном стремлении прочесть произведение адекватно замыслу его создателя. Существует прямая связь между авторской концепцией и читательским проникновением в смысл текста. Ориентирами для читателей, среди других составляющих, служат знания об основах мировоззрения автора, той нравственно-философской подоснове, которая скрывается за художественными образами каждого большого произведения. Духовные искания художника диктуются не внешней целью — исследовать тот или иной предмет, а природной предрасположенностью к определенной области мысли. Читатель не должен оставлять без внимания и те стороны в духовном самосознании писателя, которые, с первого взгляда, и не играли основополагающей роли, так как все, в конечном счете, находит свое отражение в творчестве.

Бунин-художник был сформирован русской культурой, народным творчеством, классической литературой, которую он прекрасно знал и которая оставалась для него на протяжении всей его жизни «критерием» ценности. Но исконно национальное видение мира писателем, проникновенное знание русской истории, литературы, фольклора естественно сопостигались с родственным вниманием к философским и этическим системам других народов. Человек широко образованный, Бунин свободно обращался к культурам других стран — и эти обращения оставили свой след в произведениях, повлияли на создание образов, подсказали сюжеты. Особую роль в духовном самосознании писателя играло «органическое, наследственное тяготение к Востоку», которое отметил еще Горький. Несмотря на то, что исследователи творчества не раз упоминали о влиянии на Бунина восточных философско-религиозных систем, в частности буддизма, тема эта остается до сих пор неизученной. А вместе с тем внимание к буддизму сопровождало художника в течение жизни, придавало своеобразные тона его мироощущению, концепции жизни, смерти, развития личности. «Что касается Бунина, — писал Д.В. Иоаннисян, — то увлечение буддийской философией у него не мимолетная прихоть. Он неоднократно возвращается к разработке наиболее близких ему положений этого учения во все последующие годы».

Важно подчеркнуть, что толчком бунинского «пути на Восток» была Россия, стремление понять ее сущность, предугадать ее будущее, соприкоснуться с прошлым. Увлечение буддизмом было вторичным, легло в уже сформированную русской культурной традицией душу, но без ее учета многое в видении мира писателем останется непонятным. При этом необходимо иметь в виду, что философия буддизма влияла на Бунина как в положительном направлении (развитие темы исторической памяти), так и в негативном (идеи фатализма в объяснении поступка человека).

Сразу же встает вопрос: может ли человек с таким чувственным восприятием мира, можно сказать, с таким сладострастным отношение к каждому мигу жизни придерживаться философии, цель которой — избавление человека от страдания путем погашения в себе всех желаний ощущений, привязывающих нас к миру? Нет ли в этом противоречия? Нет, считает Бунин. Более того, в рассказе «Ночь» и в религиозно-философском трактате «Освобождение Толстого» он развивает взгляд, которому истины, высказанные Буддой, могут глубоко почувствовать пережить только люди особого склада — художники, несущие в себе «обостренное ощущение всебытия», к которым Бунин причислял и Толстого, и себя. Чувствование мира и себя в нем так велико, что переполняет личность, раздвигая границы не только пяти чувств, но и своей собственной жизни. «Да, — говорил Бунин, — чувствую в себе всех предков своих... И дальше, дальше чувствую свою связь со „зверем, зверями — и нюх у меня, и глаза, и слух — на все — не просто человеческий, а нутряной — „звериный". Поэтому „по-звериному“ люблю жизнь. Все проявления ее — связан я с ней, с природой, с землей, со всем, что в ней, под ней, над ней».

Личность так велика, что не может вместиться только в себе, ей доступно помнить то, что было раньше рождения, а память мучает своей тайной — собственно, именно эти чувства и прокладывают первый мостик к буддизму с его понятием цепи рождений и смертей. Буддизм Бунин воспринял как нечто давно ожидаемое своим сознанием, как втайне лелеемую память о духовной родине. Поэтому вернее говорить не о влиянии буддизма на его творчество, а о встрече самостоятельно сформировавшихся индивидуальных взглядов художника с некоторыми сторонами учения буддизма, воспринятыми позднее.

В романе «Жизнь Арсеньева» Бунин показывает, как с «истоков дней» каждое соприкосновение с миром отзывается у Арсеньева ощущением необъятности знания, ему данного. Восприятие жизни настолько обострено, что своей жизни становится как бы мало. Память безгранично стирается, томит смутными воспоминаниями о предшествующих рождениях. Писатель наделяет своего героя ощущением принадлежности миру океанскому, тропическому», о чем он «знал уже в детстве, рассматривая картинки с финиковыми пальмами»: «В тамбовском поле, под тамбовским небом, с такой необыкновенной силой вспомнил я все, что видел, чем жил когда-то, в своих прежних, незапамятных существованиях, что впоследствии, в Египте, в Нубии, в тропиках мне оставалось только говорить себе: да, да, все это именно так, как я впервые помнил тридцать лет тому назад!» Многое в восприятии Арсеньева можно назвать буддийским — это отсутствие чувства начала и конца жизни, и «воспоминания» о бестленных предшествующих перерождениях; ощущение единого потока («нет никакой отдельной от нас природы, каждое малейшее движение воздуха есть движение нашей жизни») и обманчивость земных ланий («вечно манящая и вечно обманывающая нас земля»). Так заждались эти чувства в юном Арсеньеве (а стало быть, мы можем сказать, и в Бунине), чтобы уже в ранних рассказах воплотиться в мучительные поиски целостной философской системы.

Ранний Бунин — это путь к самому себе. Его рассказы довольно велики по объему, в них обилие риторических конструкций, философские вопросы обращены непосредственно к читателю. Движение «к себе» Бунина можно определить как движение от «скуки жизни» к ее самодовлеющей радости, от восприятия мира как данного, устоявшегося бесконечному упоению каждым мигом своего пребывания на земле.

В ранних рассказах заложены все образы, которые будут развиты впоследствии. На раннем этапе невозможность примирения со смертью, познанная тайна жизни, словом, вопросы, которые мучают писателя своей неразгаданностью, носят еще общечеловеческий характер. Но постепенно поиски писателя расширяются, наполняются духом иных философских систем, в особенности буддийского Востока.

В рассказе «Тишина», написанном в 1901 году, развиваются восточные мотивы слияния с миром и обретения в этом спокойствия: «Мне кажется, что когда-нибудь я сольюсь с этой предвечной тишиной, у предверия которой мы стоим, и что счастье только в ней». Обретение покоя и счастья в слиянии со всебытием мира характерно для буддизма и других восточных религий — брахмаизма, индуизма. Слова «предвечная тишина» наиболее точно передают понятие об этом покое. Сознавал ли сам Бунин, что многие тона его мироощущения, свойственные, сразу скажем, не только буддизму, но и другим мировоззренческим системам, — чувство в себе всех своих предков, вера в циклы перерождений, жажда слияния со всем миром, понимание трагической зависимости между любовью, желаниями и страданьем, — совпадают идеями проповедей Будды? Да, безусловно, судя по его высказываниям, многочисленным ссылкам на тексты учения, охотным пересказам легенд о жизни Будды. Но встает вопрос: когда же он сознательно обратился к буддизму, какие книги читал, есть ли конкретные подтверждения его интереса?

Вероятно, толчком обращения к буддизму послужило увлечение молодого Бунина толстовством и Толстым, воззрения которого были близки индийской философии. Впервые в творчестве Бунина слова «Будда — учитель человечества» произносит толстовец Каменский, герой раннего рассказа «На даче» (1895). Через сорок с лишним лет в «Освобождении Толстого» Бунин соотнесет свои взгляды на жизнь, смерть, основные моменты бытия с «буддийскими» высказываниями Толстого.

Не последнюю роль сыграло и всеобщее увлечение Востоком, охватившее творческую интеллигенцию на рубеже веков. В те годы интенсивно переводились книги о философиях и религиях Индии (научные труды Макса Мюллера, Г. Ольденберга), публиковались отрывки из Упанишад, изречения Будды и сказания о его жизни. Появилась целая плеяда русских буддологов: Ф. Щербатской, С.Ф. Ольденбург, О.О. Розенберг. В произведениях А. Белого, А. Блока, Д. Мережковского, Вл. Соловьева решался вопрос о судьбе России в зависимости от победы Востока или Запада, которые выступали как нравственно-этические категории, имеющие символическое значение.

Существовали и социальные причины обращения Бунина к буддизму: они в общественных условиях начала XX века. Исследователи не раз писали о трагических настроениях русской интеллигенции в годы реакции после революции 1905 года. Осознание несовершенства сущего, потребность в новом положении вещей и полная невозможность как-то изменить действительность — не этим ли духовным состоянием часть русской интеллигенции можно объяснить влечение к мистицизму, к восточным религиям, которые проповедовали избавление от тягот жизни не путем социальных перемен, а погашением в себе всех стремлений, отречением от всякой деятельности? Настроения эти очень волновали М. Горького, который в статьях 1905-1910 годов горячо призывал избавиться от «азиатского пессимизма», захлестнувшего литературные круги России, и возродить «упрямую веру в правду, вечную жажду справедливости, революционный задор и беспредельную отвагу».

Бунин, как можно судить по произведениям и архивным материалам, воспринимал буддизм со специфически художнической точки зрения, принимая и используя все наиболее близкое его натуре, мировосприятию и не вдаваясь в те сложнейшие умозрительные положения, относительно которых и буддологи, по признанию Ф. Щербатского, «блуждают в потемках».

По цитатам, отголоскам в бунинских произведениях можно определить, что он любил читать больше всего из обширной буддийской литературы. Это книги, с которыми Бунин не расставался: Сутта-Нипата, наиболее древняя часть буддийского канона, и исследование Г. Ольденберга «Будда. Его жизнь, учение и община».

Определяющее значение для формирования взглядов художника сыграло путешествие на Цейлон, длившееся с середины декабря 1910 года до середины апреля 1911 года. Узнавание самого себя, встреча лицом к лицу с философией, к которой был предрасположен с детства, осознание ее значения для своей жизни — вот одновременно и внутренний мотив, подвигнувший Бунина на это путешествие, и результат его.

В Государственном Орловском музее И.С. Тургенева, где хранится большая часть архива Бунина, находятся десятки книг, путеводителей, тетрадей с переводами, сделанными В.Н. Муромцевой-Буниной и племянником писателя Н.А. Пушешниковым. Бунин тщательно готовило к каждому своему путешествию. Его путевые заметки о Цейлоне — сохранилось всего несколько пожелтевших листов — это яркие зрительные впечатления, стремление зафиксировать увиденное объективно, беспристрастно. Правда, писатель не может удержаться, чтобы не послать племяннику лилово-синие лепестки священного цветка с жертвенника Будды с просьбой: «Сохрани».

Изучение географии, истории и литературы стран буддийского Востока быстро отозвалось. Именно после поездки Бунин начал свободно, на память цитировать высказывания Будды. В 1912 году он подписывает одну из своих фотографий словами чуть перефразированной буддийской сутты: «Да будут счастливы все существа, и слабые и сильные, и видимые и невидимые, и родившиеся и не рожденные еще».

Бунин увидел и пережил многое во время путешествия. Письма его с Цейлона были, как никогда прежде, «проникнуты силой и страстью». Всю жизнь он будет помнить эту поездку. Цейлон теперь навсегда войдет в его Произведения — это и город «Царя царей», и «Ночь отречения», и «Готами», и «Соотечественник», и другие рассказы. Через пять лет, в 1915 году, Бунин записывает в дневнике: «Тихий, теплый день. Пытаюсь сесть за писание. Сердце и голова тихи, пусты, безжизненны. Порою полное отчаяние. Неужели конец мне как писателю? Только о Цейлоне хочется написать...»

Во время трехнедельного плавания через Индийский океан к Цейлону Бунин пережил редкие мгновения жизни, когда все незначительное уходит и человек оказывается близок к постижению истины. Духовный переворот Бунина подобен арзамасскому ужасу Толстого. Но у Бунина постижение истины произошло не через ужас, тоску и неимоверный страх, а через радостное причащение.

Герой рассказа «Соотечественник» (1916) Зотов совершил подобное путешествие, и потрясение, которое он испытал, навсегда связало его жизнь с Востоком: «.. .ведь это же мы, арийцы, залезшие после Тибета в тропики, породили это ужасающее в своей непреложной мудрости учение...» И затем горячо начинает уверять, что «„вся сила в том“, что он уже видел, чувствовал индийские тропики, может быть, тысячи лет тому назад, — глазами и душой своего бесконечно давнего предка... он испытал чувства необыкновенные на пути сюда... „Зрелище нового мира, новых небес раскрывалось передо мною, но мне казалось... что я уже видел их когда-то"... доносилось до нас горячечное дыхание нашей страшной Прародины».

Известно, что существовал в жизни реальный прототип Зотова и героя одного из «Невыдуманных рассказов» Вересаева. Но, по замечанию В.Н. Афанасьева, Бунин наделил Зотова чертами, «идущими от мировосприятия, свойственного самому автору». Ромен Роллан, прочитав рассказы «Соотечественник» и «Братья», пишет своей корреспондентке: «Само же его (Бунина, — О.С.) сознание, я чувствую, пронизано (вопреки его собственной воле) духом необъятной, непостижимой Азии».

В 1925-1926 годах Бунин возвращается к лирико-философским новеллам, характерным для начала его пути, и создает два рассказа, навеянные путешествием на Цейлон, — «Воды многие» и «Ночь», в которых выражена наиболее определенно система его философских взглядов, претворенных в художественную форму. «Воды многие» — запись тех мыслей и чувств, которые испытал герой-автор во время трехнедельного плавания через Индийский океан, — Бунин называл одним из своих «самых лучших писаний». Все внимание героя сосредоточено на его внутреннем состоянии: «... казалось, душа всего человечества, душа тысячелетий была со мной и во мне». У героя рассказа «Воды многие» раздвигаются границы памяти, он, постигая ту единую жизнь, которая «совершает свое таинственное странствование через тела наши», приобщается к вечной жизни, вечному времени, вернее, даже отсутствию времени, к Всебытию.

Рассказ «Ночь» автобиографичен. Об этом Бунин писал в «Освобождении Толстого». Рассказ этот знаменателен и тем, что показывает постоянство размышлений Бунина, связь его ранних произведений с поздними. Ситуации, воспроизведенные в рассказах «Туман» (1901) и «Ночь» (1925), совпадают во многих деталях. Но в раннем рассказе Бунин ставил вопросы, мучившие его отсутствием ответов, теперь же он стремится до конца разобраться в своем восприятии жизни, в своем мироощущении. Действие (действие мысли) в обоих рассказах происходит глубокой ночью, перед рассветом. Почему состояние, охватившее героев рассказов, возможно только ночью, в предутренние часы? Герой «Тумана» не знает: «Я не понимаю молчаливых тайн этой ночи, как и вообще ничего не понимаю в жизни». Герой «Ночи» отвечает: «Что есть ночь? То, что раб времени и пространства на некий срок свободен, что снято с него его земное назначение, его земное имя, звание, — и что уготовано ему, если он бодрствует, великое искушение: бесплодное „умствование", бесплодное стремление к пониманию, то есть непонимание сугубое; непонимание ни мира, ни самого себя, окруженного им, ни своего начала, ни своего конца».

Не всем, однако, дано прикоснуться к «великой тайне мира». Для этого необходим и определенный душевный настрой — чувство печали и одиночества, — и определенная чувствительность натуры. Герой «Ночи» предельно искренне высказывает свое представление о мире как о бесконечном потоке бытия. Подчеркнем снова, что собственно авторское чувствование мира как бы находит опору в буддийской философии. «Мое рождение никак не есть мое начало», — пишет Бунин, затем цитирует слова Будды: «Я помню, что когда-то, мириады лет тому назад, я был козленком». И продолжает: «И я сам испытал подобное... Но ведь так вероятно, что мои пращуры обитали именно в индийских тропиках. Как же могли они, столько раз передававшие своим потомкам и наконец передавшие и мне почти точную форму уха, подбородка, бровных дуг, как могли они не передать и более тонкой, невесомой плоти своей, связанной с Индией? Есть боящиеся змей, пауков „безумно", то есть вопреки уму, а ведь это и есть чувство какого-то прежнего существования, темная память о том, например, что когда-то древнему пращуру боящегося постоянно грозила смерть от кобры, скорпиона, тарантула». И добавляет уже вполне определенно: «Мой пращур обитал в Индии» .

Но ведь именно об этом, с мукой недоумения и неверия в свои собственные ощущения, спрашивал себя герой Бунина в ранних рассказах: «Где я был до той поры, в которой туманилось мое тихое младенчество?

Нигде, — отвечаю я себе...

Нет. Я не верю этому, как не верю и никогда не поверю в смерть, в уничтожение. Лучше скажи: не знаю. И незнание твое — тоже тайна» («У истока дней»).

Л-ра: Русская литература. - 1984. - № 4. - С. 47-59.

При упоминании о чайках, воображение сразу рисует морской пейзаж, бесконечную синюю даль, берег с золотистым песком, поблескивающим на солнце, звуки волн, разбивающихся о скалы. Люди, выбравшие морскую профессию, или просто любящие море, нередко решают изобразить эту птицу на своем теле. Поговорим о том, каково значение татуировки чайка, происхождении ее символизма.

Приметы и суеверия

Чайка — постоянная спутница рыбаков и мореплавателей. Неудивительно, что у них есть огромное множество примет, связанных с этими птицами, благодаря которым в какой-то степени можно понять, что означает тату чайка.

Считалось, что чайки переносят в мир иной души погибших моряков и рыбаков. Такие функции приписывали в древности многим птицам, естественно, что представители морских профессий возложили эту миссию на птицу, с которой сталкивались чаще всего. По поверьям души усопших могли переселяться в чаек и долго кружить над местом своей гибели, не имея возможности уйти в потусторонний мир.

Также эта птица символизировала скорбь женщин, чьих мужей и сыновей поглотила морская пучина. Есть даже легенда о жене, которая так тосковала по своему утонувшему мужу, что превратилась в чайку.

Если над кораблем кружили три чайки, это служило предупреждением об опасности, предвестием скорой смерти для того, над чьей головой они пролетят. Птица, летающая перед окнами, оповещала его жильцов, что их родственнику, находящемуся в море, грозит опасность. Если же она влетит в окно, значит, он уже тонет, и его не спасти.
Когда чайки улетали далеко от моря, это говорило о том, что в море будет шторм, да и тем, кто на суше, лучше сидеть дома, ведь будет сильный ветер.

Рыбаки знали, что там, где много чаек, там будет хороший улов, а моряки, увидев птиц, определяли, что суша уже близко.

Как видите, чаек воспринимали и как доброе предзнаменование, и как предвестниц беды. Однако в большинстве поверий говорится, что они лишь предупреждали о возможном несчастье или приносили известия об уже случившейся трагедии, а не накликали их. Так что гонца винить не в чем.

Символизм в татуировке

  • Свобода . Девушки значение тату чайка часто видят как стремление к внутренней свободе. Парням тоже свойственна подобная ассоциация, однако это также может говорить и о нежелании брать на себя ответственность.
  • Путешествия . Чайка — птица перелетная. Человек, выбравший ее для татуировки, без сожалений и колебаний меняет место жительства, легок наподъем, любит путешествовать, бывать в неизведанных им местах, узнавать что-то новое. Такая работа может указывать на непостоянство, что свойственно творческим натурам.
  • Приспосабливаемость . Чайки довольно часто селятся близ человеческих поселений и неплохо уживаются с людьми. Они пользуются всеми благами, которые может дать такое соседство, иногда даже проявляя откровенную наглость.
  • Жестокость к врагам . Известно, что чайки не терпят конкурентов. Они крадут яйца других птиц и сбрасывают их море. Поэтому татуировка может приобрести предупреждающий характер: не стой у меня на пути, не то худо будет.
  • Достижение мастерства в своем деле . Чайки — очень искусные ловцы рыбы. Изображение этих птиц говорит о том, что его носитель мечтает добиться высот, идя по выбранной стезе. Возможно, он даже определил дело всей своей жизни и уже добился в нем больших успехов.

Изображение чайки в татуировке

Реалистичные работы, конечно, смотрятся круто, но существуют и менее стандартные варианты, например, акварель. Это очень подходящий стиль для изображения птиц. Глядя на такие работы, проникаешься яркостью красок, легкостью полета, нежностью стиля, мягкостью и плавностью, с которой один оттенок переходит в другой.

Если вам не чужд бунтарский дух, просмотрите фото тату чайка в . Он яркий, кричащий, часто вызывающий противоречивые эмоции. Треш полька заставляет видеть красоту там, где ее, казалось бы, и быть не может, находит привлекательное в отталкивающем, бросает вызов стандартам, она не приемлет шаблонов и банальности. Здесь нет никаких запретов: треш полька вполне может соседствовать с реалистичными элементами, представлять любое изображение с неожиданной стороны. Обычно для работ в этом стиле используется только черный и красный цвета. Хоть треш полька — это бунтарство и неподчинение никаким законам, у нее тоже есть своя классика жанра. Однако отходить от канонов никто не запрещает, многие дополняют работы другими цветами или и вовсе заменяют красный голубым, зеленым. Стиль все равно остается узнаваемым благодаря широким небрежным мазкам и пятнам краски, которые характерны лишь для него.